ANA国内線【PR】
カテゴリ:お勉強*estudios
  • 「美しい」という表現
    [ 2008-01-10 22:47 ]
  • しゅくだい
    [ 2008-01-05 23:25 ]
  • ワタシに足りないもの
    [ 2007-12-20 23:41 ]
  • ラテン系って
    [ 2007-12-19 23:59 ]

2008年 01月 10日
「美しい」という表現
スペイン語の番組を聴いていると、「エルモサ カラカス」という表現が出てきた。
カラカスとは言うまでもなく、ベネズエラの首都。エルモサは"hermoso/a(美しい)"という形容詞。ということで、「美しきカラカス」という意味になる。
※写真はボゴタ(コロンビア)だけれど、こっちもエルモサだと思います(笑)。

このエルモソ/サ(スペイン語の形容詞は、名詞が男性名詞か女性名詞かで語尾が変化する)は、「美しい」を意味するんだけれど、より「端正な」というような意味合いになる。
女性の美しさを表現するのであれば、20代より30代以上の落ち着いた大人の女性の美しさが当てはまる。個人的には樋口可南子さんのようなしっとりした美人が「エルモサ」だと思う。
このエルモサと形容されるカラカスは、きっと、大人な町なんだろうね(行ったことないけど)。

ちなみに「美しい」という表現はいろいろあって、"lindo/a"なんかもそう。リンド/ダと発音する。
ラテンアメリカでは、たぶんリンドの方を多用すると思うけれど、女性の美しさを表現するのであれば、10代から20代前半のかわいい女の子の美しさだと思うな。大河ドラマつながりで、女優では宮崎あおいさんとかかな。(スペイン語スピーカーの皆さん、どうですか?)

More

by lamafe | 2008-01-10 22:47 | お勉強*estudios | Trackback | Comments(2)
2008年 01月 05日
しゅくだい
わが社では長期休暇になると宿題が出される。
と言っても、出すのは教育担当のワタシだから、自分で出しといて「えーっ!」とは言えない。

大抵毎年恒例の宿題である「ライフプラン(人生計画。20年後くらいまでを見通して、どんな自分になりたいかを書き出すもの)」は、ワタシの場合は元旦にやってしまう。
まさに「1年の計は元旦にあり」ってな訳で、割とじっくり考えて、自分のやりたいこと等を整理する。

それ以外の宿題は本日仕上げ。
今年は、残してしまっていた仕事も今日のうちにやってしまおうと、朝からほとんど缶詰状態でがんばりましたよ。

家で音楽もかけずにじっとしていると、いろんな音が聞こえてくる。
子供の声、がきんちょカップルの声、八百屋さんの「安いよ安いよ」の声、といった人の声の他に、灯油売りの車から「よろこびの歌」、お豆腐屋さんから「ふるさと」といった音楽も聞こえてくる。
「ふるさと」のオルゴールバージョンが年始の空に響くのを聴くと、思わず豆腐を買いに駆け出してしまうわな(笑)。

東京砂漠とは言いながらも、三鷹のこの辺りには、こんな情緒がまだ残っているんやね。
宿題しつつの、新しい発見でした。

by lamafe | 2008-01-05 23:25 | お勉強*estudios | Trackback | Comments(0)
2007年 12月 20日
ワタシに足りないもの
昨日に引き続き、お勉強のお話。

今日はスペイン語の個人レッスンの体験コース(無料)に行ってきた。
聴く方はラジオで鍛えることができたとしても、話す方は相手がいないと難しい。
特に「お子ちゃまスペイン語」を話している自覚があるワタシには、それを正してくれる人が必要。
ということで、とある語学学校の体験コースに申し込んでみた。(本コースは7300円/1レッスン/45分。高い!!)

先生はコスタリカの人。
とても聴きやすいスペイン語で意思疎通が楽。
今日はカウンセリングが中心で、自分が今後どんなことにスペイン語を使っていきたいかを説明して、いつまでにどのレベルになりたいかを話し、そのニーズに対して、適切な勉強法を提案してもらった。


More

by lamafe | 2007-12-20 23:41 | お勉強*estudios | Trackback | Comments(0)
2007年 12月 19日
ラテン系って
本日は育休中の同僚Tちゃん家にお邪魔。
お土産を渡すこと以外に、Jr.のせいちゃんと遊ぶことがほとんど目的だったのだけれど、ぐっすりおねむ中だったので、顔を見るだけに留める。
でもほやーと蕩けるような気持ちになるのは何でなんだろうね。赤ちゃんっていいなぁ。
(Tちゃん、おでん美味しかったよ♪ありがとう!)

さて、先日買ったばかりのipod。楽しい(笑)。
今のところ語学学習にばかり活用していて、PodcastでBBCとNHKのニュース(スペイン語版)を毎日聴いている。
大体15分くらいの番組なので、会社への往復で1日4回くらい同じ番組を聴く。そうすると大まかな意味だけでなくて、1回聴いただけではよく分からなかった構文が文字として把握できるようなってくる。アナウンサーによる、聞き取りやすいスペイン語だということもあるんだけどね。


More

by lamafe | 2007-12-19 23:59 | お勉強*estudios | Trackback | Comments(0)